¿Quiénes somos?
Volkswagen Argentina S.A. - División Audi
Volkswagen Argentina S.A.
Centro Industrial Pacheco
Av. De las Industrias 3101
B1610BBK General Pacheco
Buenos Aires - Argentina
Dirección de correo electrónico: atencioncliente@audi.com.ar
Teléfono: 4317-9000
Política de Privacidad
Política de privacidad
A continuación se encuentran las políticas de privacidad (“Políticas de Privacidad”) del sitio de Internet ubicado en URL www.audi.com.ar (“Sitio”).
El responsable del Sitio es Volkswagen Argentina S.A., División Audi (“Audi”), con domicilio en Av. De las Industrias No. 3101, General Pacheco, Provincia de Buenos Aires, Argentina, CUIT N° 30-50401884-5, número de teléfono 0800-888-2834 (Lun a Vie de 9:00 a 18:00 hs) y correo electrónico atencioncliente@audi.com.ar
Toda persona que acceda, utilice y navegue por el Sitio y/o toda persona suscripta al presente Sitio (en forma indistinta “Visitante” o “Usuario”), se encuentra obligado a cumplir y respetar las Políticas de Privacidad. Asimismo, en caso que a través del acceso, utilización, navegación y/o suscripción en el Sitio se está contratando la utilización de servicios prestados por VW, el Visitante está aceptando y comprometiéndose al respeto y cumplimiento de estas Políticas de Privacidad, las cuales constituyen un contrato para los Visitantes y VW. Si no acuerda total o parcialmente sujetarse a las Políticas de Privacidad, le solicitamos por favor que no acceda, utilice o navegue en el Sitio.
VW pide a sus Usuarios que lean con detenimiento estas Políticas de Privacidad, las cuales indican como VW procesará sus datos personales.
Admisión como Visitante y/o Usuario.
A. Edad Mínima
Se permite la utilización, acceso, suscripción o navegación en general por el Sitio a toda persona mayor de 18 años de edad y con plena capacidad para contratar, de acuerdo a la ley del domicilio del Visitante y/o Usuario. La utilización, acceso, suscripción o navegación en general por menores de edad no está permitida y constituye una violación a las presentes Políticas de Privacidad. Los padres o tutores del menor de edad serán directamente responsables por la violación de las Políticas de Privacidad, y por cualquier otro daño que sea causado al menor o terceros por la utilización del Sitio.
B. Aceptación de las Políticas de Privacidad
Toda persona que utilice, visite, acceda, suscriba o navegue en general por el Sitio, acepta en forma incondicional las Políticas de Privacidad. Mientras los Visitantes y/o Usuarios cumplan con todas las obligaciones a su cargo, VW le concede a estos últimos el derecho revocable, limitado, no exclusivo e intransferible de acceso y uso de los servicios provistos en el Sitio.
Régimen de Datos Suministrados por los Usuarios.
A. Tipo de Información Objeto de Tratamiento en el Sitio
Los Visitantes del Sitio proveen a VW de dos tipos de datos: (i) datos personales suministrados para contactar a VW y/o para requerir el envio de información, a través del Sitio; y (ii) datos de tráfico que se generan los Visitantes al navegar por el Sitio -los cuales se regulan en la Politica de Cookies-.
En ningún caso VW solicitará a los Visitantes datos personales sensibles o información financiera de ningún tipo a través del Sitio ni de comunicaciones por medio de correo electrónico.
Asimismo, si el Visitante usa las características de comunicación de este Sitio para proveer a VW otra información más allá de los datos antes mencionados, incluyendo sugerencias acerca del Sitio, ideas sobre productos y publicidad, y cualquier otra información relacionada, tales informaciones pasan a pertenecer en forma gratuita a VW y pueden ser usadas, reproducidas, modificadas, distribuidas y divulgadas por VW de cualquier forma que VW escoja.
B. Datos suministrados para contactar a VW
Aquellos Visitantes que deseen realizar consultas o sugerencias a VW, podrán hacerlo llenando sus datos en el formulario de contacto provisto en el Sitio (“Datos Personales”). Los datos personales que se solicitarán para completar el formulario de consulta serán nombre y apellido, fecha de nacimiento, correo electrónico, número de teléfono de contacto y una breve descripción de la consulta que se quiere realizar. En ningún caso se solicitará información financiera de los Visitantes ni se requerirá pago alguno a través del Sitio.
El Visitante reconoce de manera expresa que todos los Datos Personales son suministrados voluntariamente y que presta su consentimiento a su tratamiento de acuerdo a las presentes Políticas de Privacidad.
En tal sentido, los Visitantes prestan su consentimiento, a que VW procese, registre, archive, relacione y trate los Datos Personales suministrados con el fin de contestar a sus consultas, aplicar sugerencias, enviar respuestas, personalizar y mejorar productos y servicios comercializados por VW, realizar encuestas, y utilice los datos ingresados para fines publicitarios, de marketing y para promociones propias, o de servicios y productos de terceros.
El Visitante presta asimismo su consentimiento para que sus Datos Personales sean tratados, a los fines antes descriptos, tanto por VW como por otras empresas del Grupo Volkswagen y/o terceras empresas vinculadas al mismo por acuerdos comerciales, incluyendo a sus Concesionarios, agencias de marketing, empresas que le provean servicios informáticos y/o archivo de información electrónica y/o física, y prestadores de servicios en general, quienes podrán localizar la base de datos en Argentina o en terceros países. En todos los casos, VW tomará todas las medidas posibles para que tales empresas traten a su información respetando esta misma política de privacidad.
Los Visitantes deben proveer información verdadera y actualizada sobre su persona y cumplir con las demás condiciones de uso del Sitio.
Como responsable de bases de datos, VW garantiza que los procesos internos propios de las bases de datos cumplen con las obligaciones legales de seguridad y confidencialidad impuestas por la Ley No 25.326 de Protección de Datos Personales y que se asegura el acceso, actualización, supresión o rectificación de los datos por parte de su titular (artículo 14 y 15 de la Ley 25.326).
Usos Prohibidos de los Datos e Informaciones en el Sitio.
Sólo se permite el uso del Sitio si se respetan las presentes Políticas de Privacidad y la ley aplicable. Se consideran usos prohibidos y los Visitantes se obligan a no utilizar el Sitio para:
1. Enviar spam, publicidad no solicitada o no autorizada, cartas encadenadas, o cualquier otro tipo de comunicaciones ilícitas;
2. Realizar manifestaciones falsas o proporcionar información falsa sobre los datos suministrados a VW.
3. Usar el Sitio en forma contraria a las Políticas de Privacidad, la ley y las buenas costumbres, o de cualquier forma que pueda dañar, desprestigiar, sobrecargar o perjudicar a VW o a terceros;
El presente listado de conductas prohibidas es una enunciación meramente ejemplificativa de las infracciones que pueden cometer los Visitantes.
Derechos y Obligaciones de VW.
A. Provisión de servicios en el Sitio
VW se compromete a seguir desarrollando sus servicios para mejorar las experiencias de los Visitantes.
VW tendrá a su exclusivo criterio la facultad de suspender, reemplazar, restringir el acceso o discontinuar temporal o permanentemente el Sitio, sin previo aviso.
En el caso de que exista un incumplimiento a las presentes Políticas de Privacidad, VW podrá suspender, reemplazar, restringir el acceso o discontinuar temporal o permanentemente el Sitio sin previo aviso. En ambos casos, VW no incurre en ningún tipo de responsabilidad por la cancelación.
VW no es responsable por interrupciones, retrasos de funcionamiento o de transmisión, fallos de la comunicación en línea, acceso no autorizado o alteración de las comunicaciones del Visitante.
B. Herramientas de Seguridad
El Sitio le brinda a los Visitantes una experiencia de navegación en un entorno seguro, utilizando para tales fines antivirus, firewalls y otras tecnologías. VW no se hace responsable por los posibles ataques, phishing, pharming o cualquier otro evento de fuerza mayor que pueda vulnerar al Sitio.
Miscelánea.
A. Ley Aplicable
Las presentes Políticas de Privacidad deben ser interpretadas conforme a las leyes de la República Argentina, excluyendo la aplicación de cualquier norma de conflicto que reenvíe a la aplicación de otra ley.
B. Jurisdicción
Todas las controversias que deriven de estas Políticas de Privacidad o que guarden relación con ésta serán resueltas definitivamente por los tribunales ordinarios de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires o por aquellos que sean competentes según la legislación vigente.
C. Notificaciones
Para todos los efectos judiciales y extrajudiciales, VW constituye domicilio legal en Av. De las Industrias No. 3101, General Pacheco, Provincia de Buenos Aires, Argentina, donde serán válidas todas las notificaciones referidas al uso del Sitio. Las notificaciones deberán ser realizadas por carta documento, telegrama, o cualquier otro medio fehaciente y no se considerarán efectuadas si no existiese constancia de recepción por una persona autorizada por VW a tales fines (funcionarios, empleados, apoderados).
D. Separabilidad
Si alguna cláusula de las Políticas de Privacidad es considerado nulo, anulable o inoponible, esto último no afectará ninguna otra cláusula del presente documento. Consecuentemente, las Políticas de Privacidad deberán ser modificadas en el grado necesario para dar ejecución a las demás provisiones del presente.
E. Modificación
VW se reserva el derecho a modificar total o parcialmente las Políticas de Privacidad, en cualquier momento y sin previo aviso. Si sucede cualquier modificación, se publicará la misma en el Sitio y si el Usuario persiste en la navegación en el Sitio y/o suministra datos y/o utiliza los servicios prestados, se considerará que ha aceptado implícitamente las nuevas Políticas de Privacidad. Los Visitantes tienen la responsabilidad de visitar regularmente el Sitio para controlar si ha habido cambios a las Políticas de Privacidad de VW.
Fecha de última actualización 01/07/2021
Régimen de Datos Suministrados por los Usuarios.
A. Tipo de Información Objeto de Tratamiento en el Sitio
Los Visitantes del Sitio proveen de dos tipos de informaciones a VW: (i) datos suministrados para contactar a VW a través de su página; y (iii) datos de tráfico que se generan los Visitantes al navegar por el Sitio.
B. Datos suministrados para contactar a VW
Aquellos Visitantes que deseen realizar consultas o sugerencias a VW, podrán hacerlo llenando sus datos en el formulario de contacto provisto en el Sitio. El Visitante reconoce que todos los datos son suministrados voluntariamente y que presta su consentimiento a su tratamiento de acuerdo a las presentes Políticas de Privacidad.
Los Visitantes prestan su consentimiento a que VW registre, archive, relacione y trate los datos suministrados con el fin de contestar a sus consultas, aplicar sugerencias, enviar respuestas y utilice los datos ingresados para fines publicitarios, de marketing y para promociones propias o de servicios y productos de terceros.
Los Visitantes deben proveer información verdadera y actualizada sobre su persona y cumplir con las demás condiciones de uso del Sitio.
Usos Prohibidos de los Datos e Informaciones en el Sitio.
Sólo se permite el uso del Sitio si se respetan las presentes Políticas de Privacidad y la ley aplicable. Se consideran usos prohibidos y los Visitantes se obligan a no utilizar el Sitio para:
Enviar spam, publicidad no solicitada o no autorizada, cartas encadenadas, o cualquier otro tipo de comunicaciones ilícitas;
Realizar manifestaciones falsas o proporcionar información falsa sobre los datos suministrados a VW.
Usar el Sitio en forma contraria a las Políticas de Privacidad, la ley y las buenas costumbres, o de cualquier forma que pueda dañar, desprestigiar, sobrecargar o perjudicar a VW o a terceros;
El presente listado de conductas prohibidas es una enunciación meramente ejemplificativa de las infracciones que pueden cometer los Visitantes.
Derechos del Usuario o Visitante
A. Derechos de Acceso, Rectificación y Supresión de Datos Personales
Los Visitantes tienen la facultad de ejercer el derecho de acceso, rectificación, bloqueo o supresión de los datos personales que hayan sido suministrados al Sitio personalmente o través de un tercero. Se aclara, que estos derechos sólo podrán ejercerse sobre aquellas informaciones que puedan considerarse datos personales en los términos de la Ley Nº25.326.
Para ejercer cualquiera de estos derechos, el Visitante deberá enviar un correo electrónico a atencioncliente@audi.com.ar detallando su nombre y apellido, número de DNI, su solicitud y razones del ejercicio de su derecho. Una vez cumplido con los extremos anteriormente detallados y si correspondiera hacer lugar al pedido, VW le comunicará al Visitante si ha procedido a dar lugar a la misma o si rechaza el pedido. VW tendrá 5 días hábiles desde la recepción de la solicitud para enviar una respuesta en caso de tratarse de una solicitud de acceso, y 5 días hábiles si el Visitante solicitara la rectificación, actualización o supresión de sus datos.
La AGENCIA DE ACCESO A LA INFORMACION PUBLICA, Órgano de Control de la Ley Nº 25.326, tiene la atribución de atender las denuncias y reclamos que se interpongan con relación al incumplimiento de las normas sobre protección de datos personales.
Derechos y Obligaciones de VW
A. Provisión de servicios en el Sitio
VW se compromete a seguir desarrollando sus servicios para mejorar las experiencias de los Visitantes.
VW tendrá a su exclusivo criterio la facultad de suspender, reemplazar, restringir el acceso o discontinuar temporal o permanentemente el Sitio, sin previo aviso.
En el caso de que exista un incumplimiento a las presentes Políticas de Privacidad, VW podrá suspender, reemplazar, restringir el acceso o discontinuar temporal o permanentemente el Sitio sin previo aviso. En ambos casos, VW no incurre en ningún tipo de responsabilidad por la cancelación.
VW no es responsable por errores, omisiones, interrupciones, eliminaciones, defectos, retrasos de funcionamiento o de transmisión, fallos de la línea de comunicaciones, robos, destrucción, acceso no autorizado o alteración de las comunicaciones del Visitante.
B. Herramientas de Seguridad
El Sitio le brinda a los Visitantes una experiencia de navegación en un entorno seguro, utilizando para tales fines antivirus, firewalls y otras tecnologías. VW no se hace responsable por los posibles ataques, phishing, pharming o cualquier otro evento de fuerza mayor que pueda vulnerar al Sitio.
Miscelanea
A. Ley Aplicable
Las presentes Políticas de Privacidad deben ser interpretadas conforme a las leyes de la República Argentina, excluyendo la aplicación de cualquier norma de conflicto que reenvíe a la aplicación de otra ley.
B. Jurisdicción
Todas las controversias que deriven de estas Políticas de Privacidad o que guarden relación con éstos serán resueltas definitivamente por los tribunales ordinarios de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, con renuncia a cualquier otro fuero o jurisdicción.
C. Notificaciones
Para todos los efectos judiciales y extrajudiciales, VW constituye domicilio legal en Av. De las Industrias No. 3101, General Pacheco, Pcia. de Buenos Aires, donde serán válidas todas las notificaciones referidas al uso del Sitio. Las notificaciones deberán ser realizadas por carta documento, telegrama, o cualquier otro medio fehaciente y no se considerarán efectuadas si no existiese constancia de recepción por una persona autorizada por VW a tales fines (funcionarios, empleados, apoderados).
D. Separabilidad
Si alguna cláusula de las Políticas de Privacidad es considerado nulo, anulable o inoponible, esto último no afectará ninguna otra cláusula del presente documento. Consecuentemente, las Políticas de Privacidad deberán ser modificadas en el grado necesario para dar ejecución a las demás provisiones del presente.
E. Modificación
VW se reserva el derecho a modificar total o parcialmente las Políticas de Privacidad, en cualquier momento y sin previo aviso. Si sucede cualquier modificación, se publicará la misma en el Sitio y si el Usuario persiste en la utilización de los servicios prestados, se considerará que ha aceptado implícitamente las nuevas Políticas de Privacidad. Los Visitantes tienen la responsabilidad de visitar regularmente el Sitio para controlar si ha habido cambios a las Políticas de Privacidad de VW.
Cookies
Se advierte al Usuario que esta Web utiliza cookies. Las cookies son pequeños ficheros de datos que se generan en el ordenador del usuario y que nos permiten conocer la siguiente información:
La fecha y hora de la última vez que el usuario visitó nuestra Web.
El diseño de contenidos que el usuario escogió en su primera visita a nuestro Web.
Elementos de seguridad que intervienen en el control de acceso a las áreas restringidas.
Aviso de Privacidad aplicable a la compra y al uso de vehículos Audi
En el presente Aviso de Privacidad, de conformidad con el Art. 13, 14 del RGPD de la UE, le informamos acerca del procesamiento automatizado y electrónico de sus datos personales por parte de AUDI AG, Auto-Union-Straße 1, 85057 Ingolstadt, Deutschland/Alemania (“nosotros”) en el contexto de la compra y el uso subsiguiente de un vehículo de la marca Audi.
Datos personales hace referencia a cualquier información relacionada con una persona física identificada o identificable o, si así lo dispone la legislación local, con una persona jurídica, incluidos, en su caso, los datos personales confidenciales tal como se definen en la legislación del país en el que se encuentre en el momento pertinente (“interesado”); un interesado es una persona que puede identificarse, directa o indirectamente, en particular mediante un identificador, como un nombre, un número de identificación, datos de localización, un identificador en línea o uno o varios elementos específicos de la identidad física, fisiológica, genética, mental, económica, cultural o social de dicha persona física. Procesamiento hace referencia a cualquier operación o conjunto de operaciones realizadas sobre datos personales o conjuntos de datos personales, ya sea por procedimientos automatizados o no, como la recopilación, registro, organización, estructuración, conservación, adaptación o la modificación, extracción, consulta, utilización, comunicación por transmisión, difusión o cualquier otra forma de habilitación de acceso, cotejo o interconexión, limitación, supresión o destrucción.
1. ¿Quién es el responsable del procesamiento y con quién me puedo comunicar?
El responsable del procesamiento de sus datos personales es:
AUDI AG, Auto-Union-Straße 1, 85057 Ingolstadt, Alemania.
Para cuestiones relacionadas con la protección de los datos, también puede consultar al encargado de
protección de datos de nuestra empresa, empleando su propio idioma:
AUDI AG, Data Protection Officer, 85045 Ingolstadt, Alemania
Correo electrónico: datenschutz@audi.de
Número de teléfono: +49841 890
Domicilio fiscal del encargado de protección de datos de la empresa: AUDI AG, Data Protection Officer (encargado de protección de datos), Auto-Union-Straße 1, 85057 Ingolstadt, Alemania
Si desea hacer valer sus derechos en materia de protección de datos, utilice las opciones de contacto detalladas a continuación:
https://gdpr.audi.com
Aquí encontrará más información sobre cómo puede hacer valer sus derechos en materia de protección de datos. También puede enviar su solicitud por correo postal:
• AUDI AG, DSGVO-Betroffenenrechte, 85045 Ingolstadt, Alemania
• Dirección de correo electrónico: datenschutz@audi.de
• Número de teléfono: +49841 890
• Si tiene preguntas generales acerca de este Aviso de Privacidad o sobre el procesamiento de sus
datos personales por parte de AUDI AG, utilice las siguientes opciones de contacto:
2. ¿Qué datos procesamos, con qué fin y de qué fuentes provienen?
Procesamos los datos personales que recibimos de usted dentro del alcance de nuestra relación empresarial, es decir, durante el inicio, la ejecución y el procesamiento (incluida la administración de posibles reclamos de garantía legal y compromiso comercial) de la compra de su vehículo o de la compra de otros productos y servicios, es decir, el vehículo que ha comprado en cada caso.
Los datos personales incluyen lo siguiente:
• Datos de contacto privados y datos maestros.
• Datos laborales profesionales y organizativos
• Datos maestros e identificación del vehículo
• Datos sobre el historial del vehículo y las visitas al taller
• Datos de uso del vehículo (uso del vehículo y datos operativos)
• Transacciones legales/datos contractuales
• Datos financieros
• Datos personales especialmente confidenciales
Recopilamos sus datos siempre que (a) compra un vehículo u otro producto o servicio de AUDI AG o de un socio de ventas. También podemos recopilar datos en relación con su uso de los servicios digitales dentro del vehículo, así como su visita al taller. Consulte la información sobre protección de datos correspondiente a estos procesamiento de datos.
Además, en la medida en que sea necesario en relación con la compra de su vehículo (por ejemplo, producción y entrega del vehículo, prestación de los servicios adquiridos), procesamos datos personales que hemos recibido de otras empresas de AUDI o del Grupo VW o de terceros (por ejemplo, concesionarios AUDI, talleres, etc.) (por ejemplo, para la ejecución de pedidos, para el cumplimiento de contratos o en virtud de su consentimiento). Por otro lado, realizamos el procesamiento de datos personales que hemos obtenido de fuentes públicamente accesibles y cuyo procesamiento está permitido.
Esto incluye:
• Datos de contacto privados y datos maestros.
2.1. Datos que recibimos de socios de Audi.
• Información que el socio de Audi envía a Audi en relación con reparaciones y soporte de servicio.
• Información necesaria para validar reclamos/cuestiones legales o contractuales del cliente (en especial
relacionada con la garantía legal/compromiso comercial).
• Información que el socio de Audi envía a Audi para comprobar y gestionar los reclamos.
• Información necesaria para la recogida directa del vehículo del cliente en Audi.
• Información necesaria para la participación del socio de Audi en programas de compensación y/o bonificación de Audi.
• Información necesaria para reclamar condiciones especiales, por ejemplo, grupos de clientes especiales (por ejemplo, escuelas de manejo, etc.).
• Información necesaria para cumplir obligaciones legales (incluida la observación del producto) para
Audi.
• Información necesaria para Audi para garantizar la calidad o la mejora de la calidad y para la optimización y el perfeccionamiento de productos.
2.2. Unidades de control electrónico
a) General
Las unidades de control electrónico se han instalado en su vehículo. Las unidades de control procesan datos que, por ejemplo, reciben de los sensores del vehículo, generan ellas mismas o intercambian entre sí.
Algunas unidades de control son necesarias para garantizar que el vehículo funcione de manera segura,
mientras que otras lo asisten durante la conducción (sistemas de asistencia al conductor) y otras proporcionan características de confort o infotainment.
A continuación encontrará información general acerca del procesamiento de datos en su vehículo. La información específica relativa a los avisos de privacidad correspondientes a características individuales puede encontrarse en el manual de uso de su vehículo, el cual está disponible en línea y, si corresponde, también se proporciona digitalmente en su vehículo.
Datos personales identificables
Cada vehículo se identifica mediante un número de identificación del vehículo. En Alemania y, según corresponda, en los otros domicilios relevantes, este número de identificación del vehículo (“VIN”) se puede usar para obtener información acerca de los propietarios actuales y anteriores del vehículo respectivamente de la Autoridad Federal de Transporte a Motor (en Alemania, “Kraftfahrtbundesamt”) o la autoridad relevante. Existen otras maneras de usar los datos recopilados del vehículo para obtener información acerca del propietario o conductor del vehículo, por ejemplo, con el número de matrícula.
Por lo tanto, los datos generados o procesados por las unidades de control pueden ser datos personales
identificables o, en determinadas circunstancias, pueden convertirse en datos personales identificables. En función de los datos disponibles sobre el vehículo, puede ser posible, por ejemplo, hacer inferencias acerca de su comportamiento al volante, su ubicación o ruta o su comportamiento de uso.
c) Requisitos legales de comunicación de datos
Si existen requisitos legales, los fabricantes tienen la obligación, en casos individuales, de cumplir con las
peticiones de las agencias gubernamentales para proporcionar los datos conservados como fabricante en
la medida necesaria (por ejemplo, para ayudar en la investigación de un delito).
Dentro del alcance de la ley aplicable, las agencias gubernamentales también están autorizadas a leer
datos de los vehículos en casos individuales. Por ejemplo, si se produce un accidente, se pueden leer los
datos de la unidad de control del airbag para ayudar en la investigación del accidente.
2.3. Datos operativos en el vehículo
Las unidades de control procesan datos para operar el vehículo. Esto incluye, por ejemplo:
− Información de estado del vehículo (por ejemplo, velocidad, desaceleración, aceleración lateral,
revoluciones de las ruedas, si los cinturones de seguridad están abrochados).
− Condiciones ambientales (por ejemplo, temperatura, sensor de lluvia, sensor de distancia).
Por lo general, estos datos son temporales; no se conservan una vez que el vehículo ya no está en funcionamiento y solo se procesan dentro del propio vehículo. A menudo las unidades de control tienen unidades de almacenamiento de datos (incluidas las llaves del vehículo). Se utilizan para documentar de forma temporal o permanente información sobre el estado del vehículo, desgaste de los componentes, requisitos de mantenimiento, así como eventos técnicos y errores.
En función del equipamiento seleccionado, se almacena la siguiente información:
− Condiciones operativas de componentes del sistema (por ejemplo, niveles de llenado, presión de
los neumáticos, estado de la batería).
− Alteraciones y defectos en componentes clave del sistema (por ejemplo, luces, frenos).
− Respuestas del sistema en condiciones de conducción especiales (por ejemplo, activación de los
airbags, uso de los sistemas de control de la estabilidad).
− Información sobre eventos que dañan el vehículo.
− En relación con los vehículos eléctricos, el estado de carga de la batería de alto voltaje, la autonomía estimada, etc.
En casos especiales (por ejemplo, si el vehículo ha detectado una anomalía), quizás sea necesario conservar datos que en otras circunstancias serían temporales.
Cuando usa determinados servicios (por ejemplo, servicios de reparación, tareas de mantenimiento), pue-
de ser necesario, si corresponde, leer y usar los datos operativos almacenados junto con el número de identificación del vehículo. Estos datos pueden leerse desde el vehículo por un empleado de la red de servicio (por ejemplo, mecánicos, fabricante) o por un tercero (por ejemplo, centros de reparación de daños). Lo mismo se aplicará a casos de garantía y medidas de garantía de calidad.
Por lo general, los datos se leen a través de la conexión legalmente prescrita para el diagnóstico a bordo
(DAB). Los datos operativos que se leen documentan las condiciones técnicas del vehículo o componentes individuales y ayudan con el diagnóstico de errores, el cumplimiento de obligaciones de mantenimiento y la mejora de la calidad. Estos datos, especialmente la información acerca del desgaste de componentes, eventos técnicos, errores operativos y otros errores, se envían junto con el número de identificación del vehículo al fabricante de ser necesario. El fabricante también está sujeto a la responsabilidad por el producto. El fabricante también usa los datos operativos del vehículo para retiros. Estos datos también se pueden usar para revisar los reclamos de garantía y compromiso comercial de los clientes.
Las unidades de almacenamiento de errores en el vehículo pueden reiniciarse en un centro de servicio como parte de trabajos de reparación o servicio o a petición suya.
2.4. Características de confort e infotainment
Puede guardar los ajustes de confort y las personalizaciones en el vehículo, y modificarlos o restablecerlos en cualquier momento. En función del equipamiento del vehículo, incluyen por ejemplo:
− Ajustes de posición de los asientos y del volante.
− Ajustes del chasis y del control de climatización.
− Personalizaciones como la iluminación interior.
Dentro del alcance del equipamiento seleccionado, usted mismo puede agregar datos a las características de infotainment del vehículo. En función del equipamiento del vehículo, incluyen por ejemplo:
− Datos multimedia, como música, videos o fotos para su reproducción en un sistema multimedia
integrado.
− Datos de la libreta de direcciones para su uso junto con un sistema integrado de altavoces o un sis-
tema integrado de navegación.
− Destinos de navegación ingresados.
− Datos de uso de los servicios de Internet.
Estas características de confort e infotainment se pueden almacenar localmente en el vehículo o se pueden guardar en un dispositivo que haya enlazado con el vehículo (por ejemplo, smartphone, memoria USB o reproductor MP3). Si ha ingresado datos, puede borrarlos en cualquier momento.
Estos datos únicamente se transmiten desde el vehículo a petición suya, en especial, como parte del uso de los servicios en línea de conformidad con los ajustes que usted haya realizado. Encontrará más información acerca de los servicios en línea en la sección 2 del aviso de privacidad MMI.
2.5. Integración del smartphone, por ejemplo, Android Auto o Apple CarPlay
Si su vehículo cuenta con el equipamiento necesario, puede enlazar su smartphone u otro dispositivo móvil con el vehículo para controlar los elementos de mando integrados en el vehículo. Si lo hace, podrá reproducir videos y sonidos desde su smartphone a través del sistema multimedia. Al mismo tiempo, cierta información se transmitirá a su smartphone. En función del tipo de integración, esto incluye, por ejemplo, datos de ubicación, modo diurno/nocturno y otra información general del vehículo. Encontrará más información en el manual de uso del vehículo/sistema de infotainment.
La integración permite el uso de aplicaciones seleccionadas del smartphone, como la navegación o la re-
producción de música. No se producen más interacciones entre el smartphone y el vehículo; en especial, no se produce un acceso activo a los datos del vehículo. El tipo de procesamiento de los datos viene determinado por el proveedor de la aplicación usada. La configuración de los ajustes, de ser posible, depende de la aplicación en cuestión y del sistema operativo de su smartphone.
2.6. Servicios en línea
Si su vehículo posee una conexión a Internet inalámbrica, esto le permitirá compartir datos entre su vehículo y otros sistemas (servidores de datos de Audi o servidores de datos de proveedores de servicios). En determinados países, la conexión a Internet inalámbrica se activa mediante la unidad de transmisión y recepción a bordo (que instalamos nosotros) o un dispositivo móvil que proporciona usted (por ejemplo, un smartphone). Esta conexión a Internet inalámbrica permite el uso de características en línea (servicios de información y control para su vehículo). Esto incluye servicios en línea y aplicaciones que nosotros u otros proveedores le proporcionemos (“servicios de conectividad de Audi” o “servicios”).
Encontrará información acerca de los servicios individuales en la sección 2 del aviso de privacidad MMI.
Debe tener en cuenta que los servicios aquí enumerados pueden no estar disponibles en su vehículo o país.
a) Servicios del fabricante
Para los servicios en línea de Audi, las funciones relevantes se describen en una ubicación pertinente (por ejemplo, MMI, sitio web de Audi) junto con la información correspondiente en materia de protección de datos. Es posible que se requieran datos personales para la prestación de servicios en línea. Estos datos se intercambiarán a través de una conexión segura, por ejemplo, los sistemas de TI del fabricante suministrados a tal efecto. Los datos personales únicamente se recopilan, procesan y utilizan más allá del alcance de la prestación de los servicios de conformidad con una autorización legal, por ejemplo, como parte de un sistema de llamadas de emergencia requerido legalmente si existe un acuerdo contractual o si se ha obtenido el consentimiento.
Puede activar o desactivar los servicios y las características (algunos de los cuales están sujetos a costos) y, en función del vehículo, en algunos casos puede activar o desactivar por completo la conexión inalámbrica a Internet. Esto no incluye las características y los servicios requeridos legalmente, como el sistema de llamadas de emergencia.
b) Servicios de terceros
Si utiliza los servicios en línea de otros proveedores (terceros), estos servicios son responsabilidad del proveedor en cuestión y están sujetos a los términos y las condiciones de uso en materia de protección de datos de dicho proveedor. Por lo general, no tenemos influencia alguna sobre la información que se comparte.
El proveedor de servicios en cuestión podrá facilitarle más información acerca de la clase, el alcance y el fin de los datos personales que se recopilan y utilizan durante el uso de servicios de terceros.
3. ¿Qué datos procesamos con qué fines y qué bases jurídicas aplicamos?
Procesamos sus datos personales de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento General de Protec-
ción de Datos (“RGPD”) y la Ley Alemana sobre Protección de Datos (Bundesdatenschutzgesetz, “BDSG”), así como otras leyes locales con diferentes fines.
El procesamiento de sus datos personales debe basarse en uno de los siguientes fundamentos jurídicos:
• Ha dado su consentimiento (Art. 6(1)(a) RGPD).
• El procesamiento es necesario para la ejecución de un contrato en el que usted es parte o para
aplicar las medidas que usted solicite antes de celebrar un contrato (Art. 6(1)(b) RGPD).
• El procesamiento es necesario para el cumplimiento de una obligación legal conforme al Derecho
de la UE o de un Estado miembro de la UE aplicable a nosotros (Art. 6(1)(c) RGPD).
• El procesamiento es necesario para proteger sus intereses vitales o los de otra persona física (Art.
6(1)(d) RGPD).
• El procesamiento es necesario para la ejecución de una misión realizada en interés público o en el
ejercicio de poderes públicos que nos hayan sido conferidos (Art. 6(1)(e) RGPD).
• El procesamiento es necesario para la satisfacción de intereses legítimos perseguidos por AUDI AG
o por un tercero, salvo que prevalezcan sus intereses o derechos y libertades fundamentales que requieran la protección de datos personales, en particular cuando el interesado sea un niño (Artículo 6(1)(f) RGPD).
Si en casos excepcionales procesamos categorías especiales de datos personales (datos que revelen el origen étnico o racial, las opiniones políticas, las convicciones religiosas o filosóficas, o la afiliación sindical, así como el procesamiento de datos genéticos, datos biométricos dirigidos a identificar de manera unívoca a una persona física, datos relativos a la salud o datos relativos a la vida sexual o la orientación sexual de una persona física) sobre usted, también deberá aplicarse una de las siguientes bases jurídicas:
• Ha dado su consentimiento explícito (Art. 9(2)(a) RGPD).
• El procesamiento es necesario para proteger sus intereses vitales o los de otra persona física, y el
interesado no esté capacitado, física o jurídicamente, para dar su consentimiento (Art. 9(2)(c)
RGPD).
• El procesamiento se refiere a datos personales que usted ha hecho manifiestamente públicos (Art.
9(2)(e) RGPD).
• El procesamiento es necesario para la formulación, el ejercicio o la defensa de demandas legales
(Art. 9(2)(f) RGPD).
• El procesamiento es necesario por razones de un interés público esencial, en función del Derecho
de la UE o de los Estados Miembros, que debe ser proporcional al objetivo perseguido, respetar en
lo esencial el derecho a la protección de datos y establecer medidas adecuadas y específicas para
proteger sus intereses y derechos fundamentales (Art. 9(2)(g) RGPD).
Conforme a lo detallado anteriormente, procesamos sus datos personales en virtud de las siguientes bases jurídicas con los fines siguientes:
Finalidad | Fundamentos jurídicos | Interés legítimo | Categorías de datos |
---|---|---|---|
Implementación de empleo, administración de RR. HH. y obligaciones del empleador (comunicación y gestión, organización laboral, servicios de RR. HH.) | Cumplimiento de contratos, equilibrio de intereses, consentimiento, cumplimiento de una | Representación de AUDI AG y representación de sus intereses, mantenimiento de sistemas de TI y seguridad, organización y gestión de viajes de negocios, control de facturación para evitar pérdidas financieras, | Véase la sección 2 |
Revisión y optimización de sistemas, instalaciones, flujos de trabajo y procesos | Cumplimiento de una | Control de calidad de los productos y prevención de daños en los productos, administración preventiva de reclamos | Véase la sección 2 |
Procesamiento de pedidos de clientes, incluidas la producción de vehículos y la prestación de servicios digitales | Cumplimiento de un | Véase la sección 2 | |
Prevención de infracciones legales (especialmente delitos penales) y abusos | Cumplimiento de las | - Cumplimiento de requisitos legales y normativos | Véase la sección 2 |
Administración de con- | Equilibrio de intereses, cumplimiento del contrato, consentimiento | Cumplimiento de los | Véase la sección 2 |
Transferencia y administración de datos | Cumplimiento del contrato, consentimiento | Véase la sección 2 | |
Desarrollo y ensayo de componentes, productos y servicios | Cumplimiento del contrato (por ejemplo, contrato de servicios, contrato de compra de un vehículo o contrato de equipamiento especial) y consentimiento, equilibrio de intereses | - Mejora de la seguridad | Véase la sección 2 |
Seguridad operativa y | Cumplimiento de las | Mantenimiento de la | Véase la sección 2 |
Administración interna | Cumplimiento del contrato, equilibrio de intereses, cumplimiento de las obligaciones legales, consentimiento si fuera necesario | - Análisis de datos de ventas y pedidos con- | Véase la sección 2 |
Asuntos legales y cumplimiento normativo | Cumplimiento de una | - Cumplimiento de re- | Véase la sección 2 |
Servicio al cliente y al cliente potencial, publicidad | Consentimiento, equili- | Representación de AUDI | Véase la sección 2 |
Estudios de mercado y | Consentimiento, equilibrio de intereses | Mantenimiento y mejora | Véase la sección 2 |
Análisis y evaluación de | Consentimiento, equilibrio de intereses, equilibrio de intereses | - Análisis de datos de | Véase la sección 2 |
Solicitudes y reclamos | Cumplimiento del contrato (por ejemplo, contrato de servicios, contrato de compra de un vehículo o contrato de equipamiento especial) y consentimiento, equilibrio de intereses | Control de calidad de los | Véase la sección 2 |
Garantía y buena voluntad | Cumplimiento del con- | Véase la sección 2 | |
Administración de garantía, incluidos los retiros de productos | Cumplimiento del contrato (contrato de servicios), equilibrio de intereses, cumplimiento del contrato | - Si existen indicios con- | Véase la sección 2 |
Nota: Si la legislación local aplicable del país en el que se encuentra en el momento pertinente prevé requisitos adicionales en relación con las bases jurídicas, cumpliremos dichos requisitos adicionales y le informaremos según corresponda. Esto se aplica, en particular, cuando dicha legislación local exige el consentimiento (expreso) para el procesamiento de sus datos personales.
Debe tener en cuenta sus derechos a oponerse al procesamiento de datos con fines de marketing directo o por motivos personales y su derecho a retirar el consentimiento (consulte la sección “¿Qué derechos tengo?” y la sección “Información sobre su derecho de oposición”).
3.1. ¿Existe la obligación de proporcionar datos personales?
Como parte de nuestra relación comercial, únicamente tiene que facilitar los datos personales que se requieren para entablar y desarrollar una relación comercial, o que estemos obligados a obtener (o se nos permita) por ley. Sin estos datos, generalmente tendremos que negarnos a celebrar el contrato o ejecutar el pedido, o no podremos ejecutar un contrato vigente y, posiblemente, tendremos que rescindirlo.
4. ¿Quién recibe mis datos?
Dentro de AUDI AG, reciben sus datos aquellas entidades que los necesitan con fines de procesamiento de datos (por ejemplo, el Departamento de Ventas de Audi Training, Sales Germany, TI).
Los proveedores de servicios contratados por nosotros y que trabajan por encargo nuestro para apoyar el procesamiento de los datos (denominados “encargados del procesamiento”) también pueden recibir datos con estos fines. Por ejemplo, su dirección de correo electrónico se puede proporcionar a un proveedor de servicios para que pueda enviarle el boletín de noticias al que se ha suscrito. También podemos contratar a proveedores de servicios para que nos proporcionen capacidad de servidor. Lo anterior incluye:
Categoría del encargado del procesamiento | Nombre del encargado del procesamiento | Finalidad del procesamiento |
Empresas del Grupo | Volkswagen AG | Proveedores de servicios de TI, alojamiento web y servicios de soporte |
Empresas del Grupo | Cariad SE | Proveedores de servicios de TI, alojamiento web y servicios de soporte |
Por lo general, compartimos sus datos personales con terceros únicamente si es necesario para la ejecución del contrato, si nosotros o esos terceros tenemos un interés legítimo en la comunicación o si usted nos ha dado su consentimiento, sujeto a la legislación local aplicable. Además, los datos se pueden compartir con terceros (incluidas autoridades de investigación o seguridad) en la medida en que debamos hacerlo por ley o por órdenes legales o judiciales aplicables. Los terceros a quienes comunicamos sus datos personales y que actúan como responsables del procesamiento en virtud del reglamento de protección de datos incluyen:
• Organismos públicos
• Representantes legales, económicos y financieros
• Socios comerciales
Nombre del tercero | Elementos de datos personales transmitidos | Objetivo de la transferencia |
Importador local en su país de | Véase la sección 2 | Véase la sección 3 |
5. ¿Los datos se transfieren a un país tercero?
Realizamos el procesamiento de sus datos en Alemania. Por regla general, no transferimos sus datos a otros países o países terceros (países que no son miembros de la Unión Europea ni del Espacio Económico Europeo) ni a organizaciones internacionales.
Puede producirse una transferencia de datos a un país tercero (es decir, un país que no es miembro de la Unión Europea ni del Espacio Económico Europeo) en la medida en que así lo requiera la prestación de los servicios, si lo exige la ley o si usted nos ha otorgado su consentimiento (en ausencia de cualquier otro mecanismo de salvaguarda pertinente en virtud de la legislación aplicable). Nota: En virtud de la legislación local aplicable de la jurisdicción en la que se encuentre, una transferencia a un país tercero podría definirse como una transferencia fuera del territorio o país en el que se encuentre en el momento pertinente.
Tenga en cuenta que no todos los países terceros tienen un nivel de protección de datos reconocido como adecuado por el organismo competente del país en el que se encuentre en ese momento (por ejemplo, la Comisión Europea). AUDI AG solo transferirá sus datos personales a países terceros en la medida en que lo permita la legislación aplicable. En la medida en que AUDI AG se base en las salvaguardias apropiadas de conformidad con la legislación aplicable (por ejemplo, cláusulas contractuales estándar o normas corporativas vinculantes de conformidad con el Art. 46(2) RGPD para transferencias a países terceros), AUDI AG adoptará medidas técnicas y/u organizativas adicionales en la medida necesaria para mantener un nivel adecuado de protección de sus datos personales, tal y como exige la legislación aplicable.
Puede obtener una copia de las normas aplicables o acordadas específicas para garantizar un nivel adecuado de protección de los datos. Para ello, utilice la información en la sección de Contacto.
Sus datos se transferirán a los siguientes destinatarios en un país tercero:
Nombre del destinatario | Nombre del país tercero | Finalidad de la transferencia a un país tercero | Destinatario de la |
Importador local en su | País de compra | Ejecución del contrato de venta |
6. ¿Durante cuánto tiempo se conservarán mis datos?
Conservamos sus datos mientras sea necesario para la prestación de nuestros servicios o si tenemos un interés legítimo en seguir almacenándolos.
Además, estamos sujetos a varias obligaciones de retención y documentación que se derivan, entre otros, del Código de Comercio Alemán (Handelsgesetzbuch, “HGB”) y del Código Tributario Alemán (Abgabenordnung, “AO”). Los plazos allí definidos para la retención y la documentación llegan hasta diez años.
Finalmente, el plazo de conservación también se determina según los plazos legales de prescripción, que pueden alcanzar los treinta años, por ejemplo, en virtud de las Secciones 195 y siguientes del Código Civil Alemán (Bürgerliches Gesetzbuch, “BGB”), siendo el plazo legal de prescripción estándar de tres años.
En determinadas circunstancias, es posible que sus datos también se deban conservar por un plazo mayor de tiempo, como cuando se ordena la denominada retención legal o retención de litigios (es decir, la prohibición de suprimir datos mientras dure un procedimiento) en relación con procedimientos administrativos o judiciales.
También podemos estar sujetos a obligaciones de retención y documentación de conformidad con la legislación local de su país.
7. ¿Qué derechos tengo?
Todos los derechos descritos a continuación en relación con los datos personales y su procesamiento pueden estar sujetos a limitaciones conforme a la legislación nacional o de la UE aplicable. En función de su jurisdicción, como interesado, puede tener los siguientes derechos en materia de protección de datos.
Nota: Sus derechos en materia de protección de datos en virtud de la legislación local del país en el que se encuentre en el momento pertinente pueden diferir de los derechos descritos a continuación. Consulte el anexo 1 para obtener información adicional específica de cada país, en particular sobre los derechos que le puedan corresponder en virtud de la legislación local. Dichos derechos se aplican, en la medida en que se cumplan los requisitos legales, además de los derechos que le confiere el RGPD.
Como interesado, en general tiene los siguientes derechos en materia de protección de datos:
Acceso: | Tiene derecho a solicitar información en relación con los datos conservados que le conciernan a AUDI AG y con el alcance del procesamiento de datos y la comunicación realizada por AUDI AG, así como a recibir una copia de los datos conservados que le conciernan. |
Rectificación: | Tiene derecho a obtener sin dilación indebida la rectificación de los datos personales inexactos que le conciernan, así como derecho a que se completen los datos personales incompletos que le conciernan conservados en AUDI AG. |
Supresión: | Tiene derecho a obtener sin dilación indebida la supresión de los datos personales que le conciernan conservados en AUDI AG, siempre que se cumplan los requisitos legales. |
Limitación del proce- | Tiene derecho a obtener, en determinadas condiciones, la limitación del procesamiento (es decir, el marcado de los datos de carácter personal conservados con el fin de limitar su procesamiento en el futuro). Los requisitos son, en concreto, los siguientes: |
Portabilidad de los | En la medida en que tratemos automáticamente los datos personales que nos ha facilitado en función de su consentimiento o un contrato con usted (incluido su contrato laboral), tendrá derecho a recibir los datos en un formato estructurado, de uso común y lectura mecánica, y a transmitirlos a otro responsable del procesamiento sin que lo impida AUDI AG. También tiene derecho a que los datos personales se transmitan directamente de AUDI AG a otro responsable del procesamiento cuando sea técnicamente posible y siempre que no afecte negativamente a los derechos y libertades de otros. |
Oposición: | Si procesamos sus datos personales en función de intereses legítimos o en interés público, tiene derecho a oponerse al procesamiento de sus datos por motivos relacionados con su situación particular. Además, tiene un derecho ilimitado a oponerse al procesamiento de sus datos con fines de marketing directo. |
Retiro del consentimiento: | Si nos ha dado su consentimiento para el procesamiento de sus datos personales, también lo puede retirar en cualquier momento. Tenga en cuenta que el retiro del consentimiento tendrá efecto futuro. Los procesamientos previos al |
Reclamo: | Asimismo, tiene derecho a presentar un reclamo ante una autoridad de control |
Consulte el Apéndice 1 “Derechos adicionales de los interesados e información adicional específica de cada país” para obtener los datos de contacto de las autoridades nacionales de control e información adicional específica de cada país.
7.1. Información sobre su derecho de oposición
Derecho de oposición por motivos relacionados con su situación particular
Tiene derecho a oponerse al procesamiento de sus datos personales por motivos relacionados con su situación particular. El requisito previo para ello es que el procesamiento de los datos se efectúe en interés público o en función de un equilibrio de intereses. Esto también es aplicable a la elaboración de perfiles.
En la medida en que basamos el procesamiento de sus datos personales en un equilibrio de intereses, por lo general asumimos que podemos acreditar los motivos legítimos imperiosos, pero evidentemente examinaremos cada caso individual.
En el caso de una oposición al procesamiento, dejaremos de realizar el procesamiento de sus datos personales, salvo que
• podamos demostrar motivos legítimos imperiosos para el procesamiento de tales datos que prevalezcan sobre sus intereses, derechos y libertades, o
• sus datos personales se utilicen para la formulación, el ejercicio o la defensa de demandas legales.
Oposición al procesamiento de sus datos con fines de marketing directo
En la medida en que realizamos el procesamiento de sus datos personales con fines de marketing directo, tendrá derecho a oponerse en todo momento al procesamiento de los datos personales que le conciernan con tales fines de marketing; esto también será aplicable a la elaboración de perfiles en la medida en que esté relacionada con el citado marketing directo. Si se opone al procesamiento con fines de marketing directo, dejaremos de procesar sus datos personales para dichos fines, lo que incluye la elaboración de perfiles en la medida en que esté relacionada con dicho tipo de marketing directo.
Si se opone al procesamiento con fines de marketing directo, dejaremos de procesar sus datos personales para esos fines.
Oposición al procesamiento de sus datos con fines de mejora de productos y análisis general de clientes
Como parte de los intereses legítimos, le otorgamos un derecho separado de oposición en relación con el procesamiento de sus datos personales con fines de mejora de productos y análisis general de clientes.
Si se opone al procesamiento con fines de mejora de productos y/o análisis general de clientes, dejaremos de procesar sus datos personales con estos fines. Las evaluaciones puramente estadísticas de datos agregados o anónimos no se verán afectadas por lo anterior.
Ejercicio del derecho de oposición
La oposición se puede ejercer de cualquier forma y preferentemente deberá dirigirse a los datos de contacto detallados en el aviso de privacidad.
Anexo 1: Derechos adicionales de los interesados e información adicional específica de cada país
Argentina
Realizamos el procesamiento de sus datos personales en virtud de las siguientes bases jurídicas con los fines siguientes:
Finalidad | Fundamentos jurídicos | Categorías de datos |
Implementación de empleo, | Cumplimiento de contratos, | Véase la sección 2 |
Revisión y optimización de | Cumplimiento de una obligación legal, | Véase la sección 2 |
Procesamiento de pedidos de clientes, incluidas la producción de vehículos y la prestación de servicios digitales | Cumplimiento de un contrato (por ejemplo, contrato de servicios, contracto de compra de un vehículo o contrato de equipamiento especial), consentimiento | Véase la sección 2 |
Prevención de infracciones legales (especialmente delitos penales) y abusos | Cumplimiento de las obligaciones legales, consentimiento | Véase la sección 2 |
Administración de contratos (otros contratos), en especial, administración de socios comerciales | Cumplimiento del contrato, | Véase la sección 2 |
Transferencia y administración de datos | Cumplimiento del contrato, | Véase la sección 2 |
Desarrollo y ensayo de componentes, productos y servicios | Cumplimiento del contrato (por ejemplo, contrato de servicios, contracto de compra de un vehículo o contrato de equipamiento especial) y consentimiento | Véase la sección 2 |
Seguridad operativa y administración de emergencias, derecho del propietario o del | Cumplimiento de las obligaciones legales, consentimiento | Véase la sección 2 |
Administración interna | Cumplimiento del contrato, cumplimiento de las obligaciones legales, consentimiento si fuera necesario | Véase la sección 2 |
Asuntos legales y cumplimiento normativo | Cumplimiento de una obligación legal, interés público, cumplimiento de obligaciones legales, consentimiento, cumplimiento del contrato | Véase la sección 2 |
Servicio al cliente y al cliente potencial, publicidad | Consentimiento, cumplimiento del contrato (contrato al que hace referencia su solicitud, por | Véase la sección 2 |
Estudios de mercado y opinión | Consentimiento | Véase la sección 2 |
Análisis y evaluación de | Consentimiento | Véase la sección 2 |
Solicitudes y reclamos de | Cumplimiento del contrato (por ejemplo, contrato de servicios, contracto de compra de un vehículo o contrato de equipamiento especial) y consentimiento | Véase la sección 2 |
Garantía y buena voluntad | Cumplimiento del contrato, consentimiento | Véase la sección 2 |
Administración de garantía, incluidos los retiros de productos | Cumplimiento del contrato (contrato de servicios), consentimiento, cumplimiento del contrato | Véase la sección 2 |
Tiene derecho a lo siguiente:
• Acceso.
• Rectificación.
• Supresión.
• Presentar un reclamo por el procesamiento de sus datos personales ante LA AGENCIA DE ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA, quien, según los hechos del caso concreto, en su carácter de Ente de Control de la Ley No 25,326, tiene la facultad de atender los reclamos y denuncias presentados por quienes vean afectados sus derechos debido a incumplimientos con la normativa aplicable respecto de la protección de datos personales.
Si desea que le ampliemos información acerca de nuestra política de privacidad o cookies puede ponerse en contacto con nuestro centro de atención al cliente: atencioncliente@audi.com.ar
Australia
Tiene derecho a lo siguiente:
• Acceso.
• Rectificación.
• Presentar los reclamos tanto ante AUDI AG como ante la Oficina del Comisionado Australiano de Información (“OAIC”, por sus siglas en inglés) o ante cualquier otro esquema de reconocimiento de disputas reconocido por la OAIC que puede encontrarse en el sitio web de la OAIC:
www.oaic.gov.au.
Si le preocupa la forma en que hemos procesado sus datos personales, puede presentar los reclamos ante la Oficina del Comisionado Australiano de Información (“OAIC”). No obstante, la OAIC exige que, antes de presentar un reclamo, haya planteado dicho reclamo ante nosotros. Si no está satisfecho con nuestra respuesta o no le proporcionamos una respuesta en un plazo de 30 días a partir de la recepción, puede presentar un reclamo ante la OAIC. Los datos de contacto de la OAIC se incluyen a continuación:
Teléfono 1300 363 992
Fax (02) 9284 9666
Sitio web https://www.oaic.gov.au/
Dirección postal GPO Box 5288, Sydney NSW 2001
Brasil
Tiene derecho a lo siguiente:
• Ser informado acerca de la recopilación y el uso que hagamos de sus datos personales, de una forma fácilmente accesible, con un lenguaje sencillo y claro. También tiene derecho a ser informado sobre cualquier entidad pública o privada con la que eventualmente se hayan compartido sus datos. Estamos implementando su derecho de información, también a través de este aviso, cuyo contenido se puede actualizar cada cierto tiempo.
• Acceso a la información.
• Obtener una copia cuando la base jurídica del procesamiento sea el consentimiento o la ejecución de un contrato.
• Supresión cuando el consentimiento sea la base jurídica del procesamiento: tenga en cuenta que podrían aplicarse excepciones a este derecho, en concreto, cuando los datos sean necesarios para (i) el cumplimiento de obligaciones legales; (ii) el estudio por parte de una organización de investigación; (iii) la transferencia a terceros; (iv) el uso exclusivo por parte del responsable del procesamiento, siempre que los datos sean anónimos.
• Rectificación.
• Oponerse al procesamiento (por ejemplo, si los datos se están procesados ilegalmente).
• Portabilidad de los datos.
• Retirar su consentimiento en cualquier momento.
• Anonimizar, bloquear o eliminar datos personales innecesarios o excesivos, o datos procesados incumpliendo la ley de protección de datos.
• Revisar las decisiones adoptadas únicamente en virtud de un procesamiento automatizado.
• Presentar un reclamo ante la ANPD (Autoridade Nacional de Proteção de Dados) contra el responsable del procesamiento.
• Ser informado sobre la posibilidad de no dar su consentimiento y las consecuencias de ello.
• Ser informado sobre las entidades públicas y privadas con las que se comparten los datos.
Colombia
De conformidad con lo establecido en el art. 8 de la Ley 1581 de 2012, tiene derecho a lo siguiente:
• Conocer, actualizar y rectificar sus Datos Personales ante el Responsable o Encargado del Procesamiento. Este derecho podrá ejercitarse, entre otros, en relación con datos parciales, así como respecto de datos incompletos o fraccionados, que induzcan a error, o aquellos cuyo Procesamiento esté expresamente prohibido o no haya sido autorizado.
• Solicitar prueba de la autorización otorgada al Responsable del Procesamiento salvo cuando expresamente se exceptúe como requisito para el Procesamiento, de conformidad con lo establecido en el artículo 10 de la ley 1581 de 2012.
• Ser informado por el Responsable o Encargado del Procesamiento, previa solicitud, con respecto al uso que se ha hecho de sus Datos Personales.
• Presentar ante la Superintendencia de Industria y Comercio reclamos por infracciones a lo dispuesto en la Ley 1581 de 2012 y las que ocasionalmente se modifiquen, agreguen o adicionen.
• Revocar la autorización y/o solicitar la eliminación de los datos específicos, siempre que no exista una obligación legal o contractual que le imponga el deber de permanecer en la base de datos.
• Tener acceso, de forma gratuita, a sus Datos Personales que hayan sido objeto de Procesamiento, al menos una vez al mes calendario y siempre que haya modificaciones sustanciales en las políticas de Procesamiento.
Procedimientos que debe seguir para ejercer sus derechos sobre los datos personales
A. Reclamos: Podrá presentar reclamos en relación con los Datos Personales conservados en las bases de datos de AUDI AG, de acuerdo con las siguientes normas:
• El reclamo se analizará para verificar su identificación. Si el reclamo lo presenta una persona distinta de usted y no se acredita la capacidad de dicha persona conforme a la legislación vigente, el reclamo se desestimará.
• Todos los reclamos se resolverán en un plazo máximo de diez (10) días hábiles a partir de la fecha en que se reciban. Si no fuera posible contestar el reclamo dentro de dicho plazo, se le comunicará, expresando las razones de la demora e informando una fecha en la que se contestará la consulta, que no podrá exceder, en ningún caso, de cinco (5) días hábiles después del vencimiento del plazo original.
B. Solicitudes: Si considera que los datos contenidos en las bases de datos de AUDI AG deben ser objeto de correcciones, actualizaciones o eliminaciones, o cuando advierta el presunto incumplimiento de alguno de los deberes, podrá presentar una solicitud de acuerdo con las siguientes normas:
• Las solicitudes se analizarán para verificar su identificación. Si una persona que no sea usted realiza la solicitud y no se acredita la representación según la normativa vigente, la solicitud se rechazará.
• La solicitud deberá contener la siguiente información: (i) su identificación; (ii) los datos de contacto (dirección física y/o electrónica y teléfonos de contacto); (iii) los documentos que acrediten su identidad, o representación; (iv) la descripción clara y precisa de los Datos Personales en relación con los cuales se pretende ejercitar alguno de los derechos; (v) la descripción de los hechos que motivan la solicitud; (vi) los documentos que se pretenden ejercitar; (vii) firma y número de identificación.
• Si la solicitud está incompleta, AUDI AG le exigirá, en el plazo de cinco (5) días desde la recepción de la solicitud, la subsanación de los defectos. Si transcurren dos (2) meses desde la fecha de la solicitud y no ha proporcionado la información requerida, se entenderá que ha desistido de la solicitud.
• Si el área que recibe la solicitud no es competente para responderla, la trasladará al área o a la persona que corresponda en un plazo de dos (2) días hábiles e informará de esta situación al interesado.
• Una vez recibida la solicitud completa, se incluirá en la base de datos una nota de “solicitud en trámite” con el motivo de dicha solicitud, en un plazo no superior a dos (2) días hábiles. Dicha nota debe dejarse en su lugar hasta el momento en que se decida el reclamo.
• El plazo máximo para contestar la solicitud será de quince (15) días hábiles a partir del día siguiente a la fecha en que se reciba. Cuando no sea posible atender la solicitud dentro de dicho plazo, se informará al interesado las razones de la demora y la fecha en que se atenderá su solicitud, la cual en ningún caso podrá exceder de ocho (8) días hábiles contados a partir del vencimiento del primer plazo.
• Usted tiene derecho, en todo momento, a solicitar la eliminación de sus Datos Personales.
La eliminación implica la supresión total o parcial de los Datos Personales de las Bases de Datos, de acuerdo con su solicitud. El derecho de eliminación no es absoluto y AUDI AG podrá denegar el ejercicio del mismo en los siguientes casos: (i) si usted tiene un deber legal o contractual de permanecer en la Base de Datos o si el Responsable del Procesamiento tiene una obligación legal o contractual que implica que tiene que conservar los Datos Personales; (ii) la eliminación de los Datos Personales impediría actividades judiciales o administrativas relacionadas con obligaciones fiscales, la investigación y persecución de delitos o la actualización de sanciones administrativas; (iii) los Datos Personales son necesarios para proteger sus intereses amparados por las leyes, para realizar una acción conforme al interés público, o para cumplir con una obligación legalmente adquirida por usted o por el
Responsable del Procesamiento.
Autorización: A partir de la promulgación del presente Aviso, al momento de la recopilación de los Datos Personales, AUDI AG solicitará su autorización previa y se le informará debidamente sobre las finalidades específicas del Procesamiento para las cuales se ha obtenido dicho consentimiento, salvo que se trate de
alguna de las excepciones previstas en el artículo 10 de la Ley 1581 de 2012 para dichas finalidades.
AUDI AG podrá transmitir y/o transferir sus Datos Personales a terceros ubicados en Colombia o en el
exterior, siempre y cuando AUDI AG cuente con su autorización previa y expresa de los Datos Personales.
Plazo de conservación: La información proporcionada por usted solo se utilizará para los fines aquí esta-
blecidos. Una vez haya finalizado la necesidad del Procesamientode los Datos Personales, se procederá a
su eliminación de las bases de datos de AUDI AG.
Hong Kong
Además de los derechos establecidos en la sección 7, puede retirar su consentimiento para el uso de sus
datos personales.
Además de los derechos establecidos en la sección 7.1, se le informará en el momento de la primera
comunicación con usted en marketing directo sin ningún costo.
India
Tiene derecho a lo siguiente:
• Acceso.
• Rectificación.
• Retiro del consentimiento.
• Comunicarse con el Encargado de los Reclamos. El Encargado de Protección de Datos es el En-
cargado de los Reclamos de AUDI AG. Consulte los datos de contacto en la Sección 1.
Israel
Tiene derecho, de conformidad con la Ley de Protección de la Intimidad de 5741-1981 y la normativa
promulgada en virtud de la misma, a lo siguiente:
• Que se le informe si tiene la obligación legal de facilitar los datos, la finalidad de la recopilación
y los detalles de cualquier tercero que vaya a recibir los datos y con qué fin.
• Acceso.
• Rectificación: solicitar la corrección de los datos inexactos o inexistentes o solicitar la elimina-
ción o destrucción de los datos.
• Oponerse al procesamiento (por ejemplo, si los datos se están procesando ilegalmente).
Malasia
Tiene derecho a lo siguiente:
• Solicitar acceso a sus datos personales.
• Solicitar la corrección de sus datos personales.
• Impedir el procesamiento que probablemente provoque un perjuicio o sufrimiento.
• Impedir el procesamiento con fines de marketing directo.
Al ejercer sus derechos indicados anteriormente por escrito dirigido a los datos de contacto que se indi-
can en la sección 1., si no está satisfecho con nuestra respuesta o no le proporcionamos una respuesta en
un plazo de 21 días a partir de la recepción, tiene derecho a presentar una solicitud ante el Comisionado
de Datos Personales para exigirnos que cumplamos con su solicitud. La solicitud al Comisionado de Da-
tos Personales puede dirigirse a la siguiente dirección:
Commissioner of Personal Data Protection, 6 th Floor, KKMM Complex Lot 4G9, Persiaran Perdana,
Presint 4 Federal Government Administrative Center 62100 Putrajaya.
En caso de incoherencias entre la versión en inglés y la versión bahasa malaya del presente Aviso de Pri-
vacidad, prevalecerá la versión en inglés.
México
Usted tiene derecho a lo siguiente:
• Acceder.
• Rectificar.
• Cancelar.
• Oponerse.
• Presentar medidas de protección de datos ante el Instituto Federal de Acceso a la Información y
Protección de Datos.
• Solicitar la reconsideración de una decisión adoptada mediante la toma de decisiones automati-
zada en caso de que considere que los datos procesados en este contexto son (parcialmente) in-
completos o incorrectos.
Los fines indicados en la Sección 3 del presente Aviso de Privacidad que se basan en la ejecución de un
contrato o en la necesidad de cumplir con obligaciones legales se consideran Fines Primarios. Estos fines
son necesarios para la prestación de nuestros servicios y para cumplir nuestras obligaciones legales y
contractuales. Para estos fines, no se requiere su consentimiento, ya que son esenciales para nuestra
relación y los servicios que prestamos.
Cualquier otro fin revelado en este Aviso de Privacidad que se base en nuestro interés legítimo se consi-
dera un Fin Secundario. Estos fines no son necesarios para el cumplimiento de obligaciones legales o
contractuales. Solo procesamos sus datos personales para estos Fines Secundarios con su consentimien-
to explícito.
Tiene derecho a oponerse al procesamiento de sus datos personales con Fines Secundarios en cualquier
momento. Para ejercer este derecho, envíe una solicitud a la siguiente dirección de correo electrónico:
datenschutz@audi.de.
Nueva Zelanda
Tiene derecho a lo siguiente:
• Conocer qué datos personales se retienen.
• Solicitar datos personales retenidos y acceder a los datos personales.
• Rectificación.
• Una respuesta a su solicitud en un plazo de 20 días hábiles, si presenta una solicitud de acceso a
sus datos personales o de rectificación de los mismos. En circunstancias limitadas, AUDI AG po-
drá prorrogar este plazo de 20 días hábiles, pero deberá comunicarle el plazo de la prórroga y
los motivos de la misma.
• Presentar un reclamo tanto ante AUDI AG como ante el Comisionado de Privacidad. No obstante, antes de poder presentar un reclamo ante el Comisionado de Privacidad, deberá plantear el reclamo ante AUDI AG. Si no está satisfecho con la respuesta de AUDI AG o no recibe respuesta, puede presentar el reclamo ante el Comisionado de Privacidad. En general, debe esperar al menos 30 días hábiles para recibir una respuesta antes de ponerse en contacto con el Comisionado de Privacidad para presentar un reclamo.
Serbia
Tiene derecho a que se le informe sobre las garantías adecuadas en caso de transferencia de datos a
países u organizaciones internacionales fuera de Serbia que no proporcionen un nivel adecuado de pro-
tección de datos reconocido por una Decisión del Gobierno de Serbia. Todos los Estados miembros de la
UE / del EEE ofrecen un nivel adecuado de protección de datos reconocido por una Decisión del Gobierno
de Serbia.
Singapur
Tiene derechos legales que están previstos en la Ley de Protección de Datos Personales de Singapur de
2012, incluidos los derechos a lo siguiente:
• Solicitar acceso a sus datos personales.
• Solicitar la corrección de sus datos personales.
• Retirar el consentimiento para la recopilación, uso o divulgación de sus datos personales (según
corresponda), con sujeción a cualquier motivo para la recopilación, uso o divulgación sin su con-
sentimiento que se requiera, o autorice en virtud de la Ley de Protección de Datos Personales de
2012 o cualquier otra ley escrita de Singapur.
Sudáfrica
Tiene derecho a lo siguiente:
• Que no se realice el procesamiento de sus datos personales con fines de marketing directo me-
diante comunicaciones electrónicas no solicitadas.
• Iniciar un proceso civil.
• Recibir información sobre si sus datos personales han estado en peligro.
• Recibir información, sin costo y antes de que la información se incluya en un directorio, en caso
de ser un suscriptor a un directorio impreso o electrónico.
• Presentar un reclamo ante el Regulador de Información de Sudáfrica, completando este formu-
lario y enviándolo a POPIAComplaints@inforegulator.org.za.
Para obtener más información sobre sus derechos sudafricanos en materia de protección de datos, con-
sulte este enlace y lo dirigiremos al sitio web del Regulador de Información.
Corea del Sur
Usted (y su representante legal) tiene derechos legales en virtud de la Ley Coreana de Protección de Da-
tos Personales, en particular el derecho a lo siguiente:
• Acceso.
• Rectificación/supresión.
• Suspensión del procesamiento.
• Retiro del consentimiento.
Usted (o su representante legal) puede ejercer tales derechos comunicándose con nosotros o con nuestro
encargado de protección de datos utilizando la información de contacto que figura en la Sección B.II.
Algunos datos personales pueden conservarse para cumplir las leyes y normativas locales durante de-
terminados períodos, como los siguientes:
• Todos los registros de transacciones y las pruebas documentales pertinentes según lo prescrito
por la legislación fiscal aplicable: 5 años (según lo dispuesto en la Ley General Tributaria y la Ley
del Impuesto de Sociedades).
• Registros de inicios de sesión: 3 meses (como exige la Ley de Protección del Secreto de las Co-
municaciones).
• Registros en etiquetas y anuncios: 6 meses (como exige la Ley de Protección de los Consumido-
res en el Comercio Electrónico).
• Registros sobre revocación de contratos o cancelación de pedidos/compras, pagos, suministro
de productos y servicios: 5 años (conforme a la Ley de Protección de los Consumidores en el Co-
mercio Electrónico).
• Registros sobre la tramitación de reclamos o litigios de los clientes: 3 años (como exige la Ley de
Protección de los Consumidores en el Comercio Electrónico).
A continuación se exponen el proceso y el método de destrucción de datos personales.
• Proceso de destrucción: Seleccionamos los datos personales pertinentes que deben destruirse y
los destruimos con la aprobación de nuestro Encargado de Protección de Datos.
• Método de destrucción: Destruimos los datos personales registrados y almacenados en forma de
archivos electrónicos utilizando un método técnico (por ejemplo, formato de bajo nivel) para ga-
rantizar que los registros no puedan reproducirse, mientras que los datos personales registra-
dos y almacenados en forma de documentos en papel se triturarán o incinerarán.
Si fuera necesario conservar los datos personales durante un período superior a los períodos de conser-
vación legales descritos en el presente documento, en la medida en que lo exija la legislación del país
aplicable, obtendremos el consentimiento del interesado para dicha conservación más prolongada de los
datos personales.
Taiwán
Tiene derecho a lo siguiente:
• Realizar una consulta y revisar sus datos personales.
• Solicitar una copia de sus datos personales.
• Completar o corregir sus datos personales.
• Exigir el cese de la recopilación, el procesamiento o el uso de sus datos personales.
• Borrar sus datos personales.
Tailandia
Tenga en cuenta que su derecho a obtener una copia de los datos personales está sujeto a la ley o a una
orden judicial, y no debe afectar negativamente a los derechos y libertades de terceros.
Turquía
Usted tiene derechos legales en virtud del Art. 11 de la Ley Turca de Protección de Datos, en particular el
derecho a lo siguiente:
• Solicitar que se informe sobre las operaciones realizadas, que son la rectificación de los datos
incompletos o inexactos, en su caso, y la supresión o destrucción de sus datos personales) a ter-
ceros a los que se hayan transferido sus datos personales.
• Reclamar una indemnización por los daños y perjuicios derivados del procesamiento ilícito de
sus datos personales.
• Oponerse a que se produzca un resultado en su contra mediante el análisis de los datos proce-
sados únicamente a través de sistemas automatizados.
• Presentar una denuncia ante la Autoridad Turca de Protección de Datos (Kişisel Verileri Koruma
Kurumu) Nasuh Akar Mahallesi 1407. Sok. No:4, 06520 Çankaya/Ankara/Turquía.
La oposición puede ejercerse en las formas indicadas en el artículo 5/1 del Comunicado sobre los Princi-
pios y Procedimientos para la Solicitud al Responsable del Procesamiento de Datos.
Representante local:
Doğuş Otomotiv Servis ve Ticaret A.Ş
Şekerpınar Mahallesi, Anadolu Cad. No:22 Çayırova/Kocaeli - Mersis No: 0-3090-1147-1300010
T: 0262 676 90 90
Si desea que le ampliemos información acerca de nuestra política de privacidad o cookies puede ponerse en contacto con nuestro centro de atención al cliente: atencioncliente@audi.com.ar
